您好,欢迎来到95分类目录!站长微信:vip3632094
当前位置:95分类目录 » 站长资讯 » 百度你丫收录啊 » 文章详细 订阅RssFeed

容易搞错混淆的英文短语

来源:[db:来源] 浏览:14次 时间:2025-09-06
简介:Think a great deal of oneself高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)You don't say 是吗?(不是:你别说)You can

 Think a great deal of oneself

高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)Pull up ones socks   鼓起勇气(不是:提上袜子)What a shame       多可惜,真遗憾(不是:多可耻)You don't say       是吗?(不是:你别说)You can say that again说的好(不是:你别说)I haven’t slept better我睡得很好(不是:我从未睡好过)pull one's leg开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eat one's words收回前言(不是“吃话”)an apple of love西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house博得全场喝彩(不是“推倒房子”)have a fit勃然大怒(不是“试穿”)make one's hair stand on end令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)be taken in受骗,上当(不是“被接纳”)think a great deal of oneself高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks鼓起勇气(不是“提上袜子”)have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)Black stranger       完全陌生的人(不是:陌生的黑人)Blind date           (由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)Roadside business     汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 )American Dream        美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦www.mingrenw.cn)Yellow book           黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)Blue stocking         女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)American beauty       一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)English disease       软骨病(不是:英国病)Indian summer         愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)Greek gift            害人的礼品(不是:希腊的礼物)Spanish athlete       吹牛的人(不是:西班牙的运动员)French chalk          滑石粉(不是:法国粉笔)In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)Make ones hair stand on end令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤) 
© 版权声明

💬 文章评论

正在加载评论统计...

发表评论

0/1000字符
正在加载评论...