[ti:] [ar:] [al:] [by:QQ音乐动态歌词] [offset:0] [00:00.00]作词: TetraCalyx [00:00.64]作曲: 蔡近翰Zoe(HOYO-MiX)/TetraCalyx [00:01.28]编曲: 宫奇Gon(HOYO-MiX) [00:01.92]制作人: 宫奇Gon(HOYO-MiX) [00:02.57]人声录音Recording: 徐威@52HzStudio [00:03.21]弦乐Strings: 龙之艺交响乐团 [00:03.85]混音Mixing Engineer: 宫奇Gon(HOYO-MiX) [00:04.50]母带Mastering Engineer: 宫奇Gon(HOYO-MiX) [00:05.14]出品Produced by:HOYO-MiX [00:05.79]Some deserts on this planet were oceans once [00:11.28]这颗星球上的一些沙漠曾是海洋 [00:15.18]Somewhere shrouded by the night the sun will shine [00:17.49]被黑夜笼罩的地方也会迎来光明 [00:19.89]Sometimes I see a dying bird fall to the ground [00:25.53]偶尔也会见到濒死的鸟跌落地面 [00:27.66]But it used to fly so high [00:31.47]但它也曾展翅高飞 [00:32.82]I thought I were no more than a bystander till I felt a touch so real [00:39.66]我本以为我不过是个旁观者直到我感觉到如此真实的触觉 [00:42.57]I will no longer be a transient when I see smiles with tears [00:45.18]当我看到人们含泪的微笑我便不再是个匆匆过客 [00:47.34]If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices [00:54.87]如果不曾知晓生离死别的伤痛 [00:57.09]What else should I engrave on my mind [01:02.34]我又该将什么铭记于心 [01:04.65]Frozen into icy rocks that's how it starts [01:07.71]冰冻成石一般的开端 [01:09.60]Crumbled like the sands of time that's how it ends [01:12.72]沙漏崩落一般的终结 [01:16.50]Every page of tragedy is thrown away burned out in the flame [01:22.62]悲剧的每一页已被焚烧殆尽 [01:29.46]A shoulder for the past [01:30.66]给过往一个肩膀 [01:31.92]Let out the cries imprisoned for so long [01:36.27]让久被禁锢的哭泣得以放声 [01:37.23]A pair of wings for me at this moment [01:39.24]给此刻的自己一双翅膀 [01:42.30]To soar above this world [01:43.11]翱翔于世界之上 [01:45.45]Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart [01:49.41]化为一颗流星给每个心灵一瞬的希望 [01:58.32]May all the beauty be blessed [02:02.22]愿所有的美好都能得到祝福 [02:26.58]May all the beauty be blessed [02:30.51]愿所有的美好都能得到祝福 [02:42.45]I will never go [02:43.62]我不会离开 [02:49.11]There's a way back home [02:51.54]这就是我们的归途 [02:53.61]Brighter than tomorrow and yesterday [02:57.54]比过往与未来都要更加闪耀着 [03:01.89]May all the beauty be blessed [03:09.09]愿所有的美好都能得到祝福 [03:12.96]Wave good-bye to the past when hope and faith have grown so strong and sound [03:24.69]当希望和信念羽翼丰满就向昨日告别吧 [03:28.20]Unfold this pair of wings for me again [03:30.99]再一次为我张开这双羽翼 [03:32.43]To soar above this world [03:33.99]翱翔于世界之上 [03:34.56]Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun [03:40.68]化为月亮长久地传达着太阳的光耀 [03:41.88]May all the beauty be blessed [03:45.78]愿所有的美好都能得到祝福 [03:51.06]May all the beauty be blessed [03:52.86]愿所有的美好都能得到祝福 [04:01.00]未经许可,不得翻唱或使用